Wednesday, October 29, 2014

Ready for Halloween?

I'm not sure if I'm gonna wear any costume but I will enjoy the Halloween for sure♡ To enjoy the Halloween season, I made a Halloween lunch boxes with Pikachu and Hallo Kitty =) These are one of the best lunch box I've ever made…! 
ハローウィンは、いよいよ今週の金曜日です♪ 私は忙しいので、今年はコスチューム着れないかなぁ。でも、ハローウィン弁当は作りましたよ!個人的には、最高の仕上がりだと思います。

At first, I was gonna make only Hello Kitty… then looked so lonely ='(   ...and Halloween is an event to enjoy with friends…

デザイン当初は、キティーだけにする予定だったのですが。ハローウィンはみんなで楽しむイベントなので、お友達にピカチュウを作ってあげました♪

So I made a Pikachu as her friend! The lunch box was filled with full of joy☆ Cute Cute =)

2人でいると、パーティー感がでますね♪ 初めて見渦中を作りましたが、意外と簡単だったのでちょくちょく作ろうと思います!

Trick or Treat?
Pikachu or Hello Kitty♡ 

Friday, October 24, 2014

Let it go♪Let it go♪

I tried to make Elsa from Frozen but couldn't make it as I was imagine… =( Not so bad but not perfect Elsa… I will try again one day♡ 

先週の月曜日のお弁当は、アナと雪の女王から、エルサを作りました。思い通りにデザインできず、ちょっとおばあちゃんのようなエルサになってしまいましたが、まぁ悪くないはず♪

I wanna recommend you this Smiles from McCain today. This smiley potato is saving my lunch box life =) Fast to cook and tasty even when it gets cold!! Perfect for lunch box! 

私の子供時代、アンパンマンポテトが大好きだった私。カナダで会社勤めをしている今でも、似たような味と見た目のSmiles from McCainをお弁当に入れています♪ すごくお弁当のおかずにオススメです!
Make your self
 a huge Smile =)

Monday, October 20, 2014

Good Buy!

I love to explore many different super market in Vancouver to seek new products! Often I buy and try new products (mostly non-Japanese/ non-Canaidian ingredients) to invent cheap and healthy meal♡ Today I would like to recommend you this Chinese wide noodle from T&T and give you some ideas of cooking this noodle =) 

ブログで新しいことをしていきたいなぁと思い、バンクーバーの暮らしを見てもらいながらお得情報を配信していけるようなことを書くことにしました♥ 私はいろいろな国の食材や調味料を試すのが大好きなので、これからどんどん紹介していきます♪ 今回は第一弾!T&Tの中華の生きしめんを紹介します。
This wide and thick noodle is just like pappardelle pasta but made without eggs. After cooking the noodle with hot water, the surface become very smooth just like udon noodle. This noodle is very strong too so it taste good even when the noodle is over cooked in soup. 

この生きしめんは、毎回見るたびに気になっていたのですが、今週のお買い得品だったので購入を決めました♪ 気になってたのには、理由がありまして。。。私の実家は山梨の河口湖にあり、ほうとうが有名です。この麺を見るたびに、この麺でほうとうを作りたいと思っていました。

I made "Hoto" noodle which is a regional dish from my city Kawaguchiko in Japan. Noodle that we use for Hoto is very similar to the Chinese wide noodle. Hoto is very simple to make and a perfect dish for winter. In a fish dashi stock (you can used dashi stock powder to make), add lots of roots veggie, mushrooms, pumpkin, and chopped pork and stew for 30 min. When the pumpkin starts to melt into the soup, add miso + mirin and cooked noodle. Stew again for 10-15 min and ready to serve =)  

ちょうど秋になり、カボチャが安くなっていたので作ることにしました!作り方は、簡単。まず、出汁パックで、だしをとります(ほんだし、可)。そこにカボチャ、豚肉、その他の根菜、きのこ類を入れ、ぐつぐつとカボチャが溶けるまで煮詰めます♪ そこに、味噌とみりんを加えて味を整えます。別で下茹でをしておいた生きしめんを投入して、また煮込みます。これで、完成です!

If you have a chance, I want you to try Real Hoto from my city♡ I knew the Hoto noodle is becoming popular among sightseeing people from all over the world but…what a surprise!! T&T has started to import Hoto noodle package!! It includes 2 sets of frozen Hoto noodle and concentrated soup inside and selling for $4.29 +tax. If you make Hoto with the wide noodle that I introduced, the total cost will be almost a half of the price and taste better plus healthier! 

ほうとうは、河口湖でも外国人の観光客に人気とは知ってたものの、まさかT&Tでお手軽セットが輸入されはじめた事には腰をぬかしてしまうほど驚きました!でも、 $4.29 +tax。うん、高いです。今回紹介する生きしめんで作れば、コストは半分ですね♪ この麺はとても強いので、長時間茹でても崩れず、ほうとう麺とほぼ同じ食感なので味もおちません。

After enjoying Hoto noodle, I still had 1/3 of Chinese wide noodle so I made a Mentaiko Carbonara with the wide noodle instead of using Pappardelle. It taste like fresh pappardelle carbonara but with low cost and low calories♡ It become one of my favourite Fusion Dish =)

ほうとうを2人前作っても、まだ1/3も生きしめんがあまりました♪ お得お得♡なので、残りの麺はきしめん明太子カルボナーラに変身しました。パスタのパッパデッレにそっくりな麺ですが、卵不使用のきし麺なのでカロリーオフできます。麺がつるつるしてるので、食べごこちも最高♪

Good buy
in 
Vanocuver♡

Tuesday, October 14, 2014

Happy Thanksgiving =)

Happy Thanksgiving everyone♡Canadian Thanksgiving day was yesterday and I had a long weekend so I enjoyed cooking a turkey dish and relaxed at home. I did cook turkey but not the "Turkey" people imagine! I cooked a piece of turkey breast from urban fare for my lonely dinner =( My brother caught a cold so he couldn't join me this year… hopefully I can cook a whole turkey for my family one day =)

ハッピー•サンクスギビング♥ カナダでは、昨日がサンクスギビングディでした。3連休だったので、ターキーのお夕食を作ったりして、ゆっくり過ごしました♪ ターキーといっても一羽は大きすぎるので、ひとり用の胸肉をurban fareで購入。兄が風邪を引いてしまい、参加できなかったので今年は寂しく一人で食べました。いつか1羽を家族のために調理してみたいですね♪

On sunday, I was hanging out with Mark again and we went to cookworks to look for a mini dutch oven. Mark and I have been interested in this dutch oven brand called "Staub"and I decided to purchase this black oval mini staub for my Thanksgiving meal♡ I can serve gratin, soup, baked desserts and anything hot/ warm! =)

日曜日に、上の写真にも写っているミニ•ダッチオーブンをさがしにcookworksへ行きました。マークもこのStaubというブランドに興味があるということで、2人でいってみることに。本当に可愛くて色と形で悩みましたが、黒のオーバル型に決めました♪ グラタン、スープ、デザートに、これからの盛りつけがもっと楽しくなります!

This is their collection of mini staubs!! Too cute and adorable mini dutch oven… took so long to pick a colour and a shape... I am a Le Creuset lover♡ but I'm kinda cheating with Staub these days =P Staub is heavier and stronger compare to Le Creuset. According to a Japanese chef's blog, the Staub's lid is heavier so more pressure inside the pod and prevent pot from leaking out the steam.

色も鮮やかですよね♪ StaubもLeCreusetもフランス生まれですが、また違った味があります。私は、LeCreusetが大好きですが、最近ちょこっとStaubに浮気していますw Staubは、どこか男らしさがあり、盛りつけた時にすごくかっこよく仕上がります。LeCreusetに比べて重く、フタも重いため蒸気を逃がさないようです!

Surprise!! Mark got me a Le Creuset Cocotte Japonaise as my birthday gift!! My birthday is on August 9th but some how he gets me my gift in the Fall season lol I'm kinda picky girl so he is having hard time picking my birthday gift every year! But I always Love his gift because it is very thoughtful♪ I'm really happy that I have a best friend who can understand and accept my picky-ness =) 

サプラーイズ!マークが、遅れながらお誕生日プレゼントにLeCreusetのココット•ジャポネーゼをプレゼントしてくれました♪ 私のお誕生日は8月9日なのですが、マークは毎年秋頃にプレゼントをくれます。彼いわく、私は異常なこだわりを持っているため、誕生日プレゼントを探すのに秋までかかるとのことです。申し訳ないw 私のこだわりを理解して、悩んでくれる親友を持って、幸せです♪


KEEP CALM
AND 
ENJOY FALL

Friday, October 10, 2014

Mini-Trip

Today I'm gonna write about the short-trip? or mini- trip? to Granville Island! Mark (my bestie) and I had an awesome sunday last last week. First, we enjoyed fusion sushi lunch and the beautiful view at Miku restaurant in Coal Harbour. talk talk talk… not stop talking about food and sake as we always do =)

先々週に親友マークとリラックスした日曜日を過ごしました!ちょこっと足を伸ばして、グランビル•アイランドのマーケットで新鮮な素材やキッチン用品を見てニヤニヤするだけの、料理オタクの二人ならではの過ごし方をしました。
I enjoyed sparkling sake and mark had a glass of beer to start. Our appetizer was the tempura fish and chips!! but not just a typical fish and chips dish. "Fish" part was black cod tempura style, "Chips" part was healthy lotus roots chips, and the sauce is home made tartar sauce and flavour-fll Ponzu. 

まずは、腹ごしらえ♪ 話では聞いていたけど、まだ行ったことのなかったコールハーバーにあるMikuというお店に行ってきました。もちろん人気のハーバーviewの席を予約していきました。最初の飲み物は、大好きなスパークリング酒を、マークはもちろん生ビールw
We both ordered Kaisen Lunch "Premium" which comes with 2 pairs of popular Aburi Sushi, 1 pair of Special Roles, and 6 kinds of Nigiri Sushi. My favourite one was the Salmon Aburi Sushi and the Scallop Nigiri and Mark really liked the Simple Nigiris =)

おつまみがてら、二人が気になった天ぷらのフィッシュ•アンド•チップスを注文しました。フィッシュは銀ダラ、チップスはれんこんで、さっぱりと美味しい♥ ポン酢の香りがすごくよかったです。きっと
ホームメイドなんだろうなぁ。私も一度作ってみたいです♪ 
After the lunch, we were soooooo full and our stomachs were about to explode!! So we changed our plan and we decided to walk down to the yaletown aqua bus station instead of taking bus. Great way to enjoy the fall weather and getting some exercise!!

メインは、二人とも海鮮ランチのプレミアムを頼みました。2種類の炙り寿司が各種2つ、スペシャル巻き寿司が2つ、握りが6種類の豪華なランチでした♪ 夏のバンクーバーはどこの業界も忙しく、仕事で全然会えなかったので、二人とも奮発しました!w たくさん食べて、話して、飲んで2時間くらい居座ってしまいました。まぁ、一つ一つのお寿司にコメントして語り合う2人にとって2時間は早い方ですがw
We were so excited to take the aquabus to Granville Island and we felt like we are visiting and sightseeing another city =)  It is only $2.50 to the Granville Island and $5 for round trip. Its the same price as taking public transit so I would recommend you to take the aquabus! This is faster, better view, and more fun♡

お腹がパンパンになってしまったので、予定変更!バスではなく、徒歩でアクアバス乗り場に向かいました♪ 天気もよかったので、最高のお散歩でした。アクアバスは、片道$2、往復$5で、バスと同じ値段なのに早くて楽しい♪ オススメです!マーケットにつき、料理の話がとまらないマーク。そして、目に付く材料で妄想クッキングを語る私。
We couldn't stop checking out the beautiful fresh ingredients in the market.  I really wanted to get the huge salmon roe but I didn't. I was busy at work last week and I knew I didn't have time to process this salmon roe nicely so… NEXT TIME =)

4時間くらいうろうろしていました。キッチン用品のお店や食器屋さんでは、一つ一つのお皿で妄想盛りつけを語り合う2人w 海を見ながらのコーヒーブレイクでは、ワインのお店で試飲したワインに合う料理をかたりあう。ただのオタクですねw そんな大好きなものに囲まれ、気を使わなくていい、そんな時間が私は大好きです♥
I found a cute designed chocolate! I really like chocolate with no chemical added =) Maybe I should send this chocolate package to my mom in the Christmas season

この筋子ちゃん♥ マークと買って、わけわけするか悩んだのですが。。。日曜だったこともあり、平日は仕事で忙しく疲れているので下処理をする時間がないということで諦めました。涙 次こそは買います!
This is Mark and my favourite store in the Granville Island called "Oyama Sausage. Co". Oyama is sound like Japanese last name =) I found a huge smoked beef tongue!! I got 100g for my self and 100g for my brother. I wish my daddy is here because he loves meat and cheese with red wine so♡ 

可愛い絵柄のチョコレートを発見!クリスマスに母に送ろうかなぁ♪ カナダの国旗柄とてんとう虫柄がオススメです。そして、マークと私のお気に入りのお店"Oyama Sausage. Co"!ハム、ソーセージなどが山のように売っています。 そこで、スモークビーフタンを発見!私の分と兄のお土産に100gづつ購入しました。兄は、『ビールとの相性抜群!』と大絶賛♪ 
I enjoyed smoked beef tongue with  red wine at night.  It tastes like smoked fatty beef and melts like beef tongue stew…mmm hard to explain. My brother enjoyed the first half with beer and next half as an bagel sandwich. He really liked it too =) 

スモークビーフタンはタンシチューのようにとろける味です♪ そして、私とマークが必ず購入するオススメは、ダックの生ハム『ダックプロシュート』です!野生のお肉独特の香りとコクが、赤ワインに最高です♥ 父が好きそうな味!次にカナダに来たら食べさせてあげたいです♪
Must Buy at Oyama is "THE DUCK Prosciutto"♡ Mark and I love this duck with red wine… aweee.. already missing the duck prosciutto. This prosciutto tastes more wild like lean meat and that is why it is perfect with red wine. I really like to top a bit of sanshou spice on this duck and this spice kills the wild stinky-ness from duck. 

帰りのアクアバスを乗るころには、夕暮れでした。心も、お腹も満たされる日曜日でした♥ 今週の日曜日にもまた、マークとランチの予定です!そのあとは、近所のデパート『THE BAY』のキッチン用品の階で遊ぶ予定なので、またブログにアップします♪
The sky was clear on our way back and my heart was perfectly cleansed after nice food, beautiful weather, and awesome time with mark =) 

Spend an awesome Sunday

and get ready for stressful Monday =)