Saturday, January 17, 2015

Los Angeles Trip

I went home around 12 am from the Fausto Family Christmas Party…. and I caught a flight to Los Angeles at 6 am!! I only got 3 days for my christmas vacation and I didn't want to stay in my city so I planned a short trip to LA. 

りょうこママの大家族のクリスマスパーティーから夜12時に帰宅して、朝6時の飛行機でロスアンゼルスに飛びたちました。数日前に決まった2泊3日の弾丸旅行、たった3日の年末休暇でしたが最高の旅でした♪
The city is totally different from Vancouver, and I could escape from winter there. I stayed at the Westin hotel and the view from my room was soooo America! As soon as I got hotel, I researched popular restaurants in LA... I was so ready to enjoy my vacation =) 

ダウンタウンのウェスティンホテルに滞在しました。景色は、ザ•アメリカな感じw ホテルについて、早速恒例のレストランリサーチ♡ お夕飯のレストランを2つ、ランチのレストランを3つ。。。私の人生で一番苦労する時間です!

My first meal in LA was mexican lunch because my best friend mark said "If you go to LA, you must try mexican food". Mark… You Are So Right! There are lots of mexican restaurant in LA and I enjoyed a cheap and good meal there. After having a meal at Restaurante Guelaguetza, I wanted to visit Cancun again♡

初日のランチに選んだのは、メキシコ料理!『LA行ったらメキシカン食べなよ♪』と親友マークに言われたので、人気のRestaurante Guelaguetzaと言うお店でランチタイム。カンクーン旅行を思い出してメキシコに行きたくなりました♪ 

Alambres: Tasajo (beef), sauteed with onions, bell peppers and melted oaxacan cheese string served on corn tortillas
Pechuga de Pollo Enchilada: Chile-marinated fried or grilled chicken breast. Served with rice, black beans and green salad

This "Shinsengumi" Ramen place was top-rated ramen restaurant in LA so I went there to give a try. I had to line up for 30 min to get a seat… I didn't know people in U.S. like to line up for a bowl of ramen just like Asians.

LAでラーメン?と言う方もいるかもしれませんが、2日目のランチは新撰組さんのラーメン!そうです。二日酔いだったのですw なんと、30分の列がっ!バンクーバーではできない経験をしました。


Unlike ramen place in Vancouver, so many options to pick for a bowl of ramen.  You will be asked to make choices: hardness of the noodles, thickness and richness of the soup base, and the toppings. 

日本であまり、ラーメンを食べた経験がない私。カナダのラーメン屋さんには、無いシステムがありました。席に着いたら、まず注文用紙をわたされました。麺の固さ、スープの濃さ、油の量、トッピングなど、チョイスがありすぎて混乱してしました♪ でも、楽しかったです。


It was fun experience to have a ramen in Los angeles. The hakata ramen was pretty good especially after 30min of line up =)

30分待ったこともあり、ラーメンって美味しいなぁ〜とつくづく思いました!日本人に生まれてよかった♡
To be continued...

Wednesday, January 7, 2015

Merry Christmas and A Happy New Year!!

Long time no see!! As last year, my industry was very busy in the end of year... and unfortunately I had no time to update my blog… but I took a lot of my cooking pictures so I'm going to update little by little =)

ご無沙汰しています。そして、新年明けましておめでとうございます!昨年と同様、私の会社は年末年始がとても忙しく、ブログを更新することができませんでした。。。しかし!たくさんのお料理の写真やお得情報を集めてみたので、少しづつ載せていきたいと思います。

For the first update, I will talk about how I spent my Christmas and my X'mas vacation. I joined several Christmas party including my company party. Dress up a bit more and enjoyed a lot of food and cocktails at Westin hotel =) 

今回は、クリスマスについて書きたいとおもいます♪ 今年は、会社のクリスマス会などがたくさんありました。少しおしゃれをして、ホテルで美味しいバッフェとカクテルをいただきました。挨拶まわりなどで、美味しいお料理の写真はとれませんでした。とほほぉ。

On the 25th Christmas day, I joined my god sister Ryoko's family Christmas party in Surrey. Ryoko's husband is from a huge philippino-canadian family and I join their party every year with my brother. For potluck, my brother made a Japanese pancake called "Okonomi-yaki" and it was one of the most popular dish at the party!

25日クリスマス当日は、毎年恒例のFaustoファミリーのクリスマス会に参加してきました。Faustoファミリーとは、私がカナダで姉のようにしたっているりょうこママの嫁いだフィリピン系カナダ人の大きな家族のことです。私は、りょうこママが結婚する前から旦那さんとその家族に可愛がってもらっていて、クリスマスは必ずこの家族と過ごします。

Ryoko's family got a whole pig!! Ryoko told me that whole pig is very famous dish for party in Philippine. The skin was very crispy and tasty just like Bejin-duck. They had a special vinaigrette sauce to enjoy the pig. It helps to make the pig lighter and less oily taste. 

ポットラック形式のパーティーなので、今年は兄がお好み焼きを大量に作って参加しました!家族みんな、ソースマヨの味がたまらないと評判でした。りょうこママの家族は、豚の丸焼きを持ってきていました。さすが、Faustoファミリーの長男の家族は持参するもののレベルが違います!

Ryoko was wearing ugly christmas sweater, Mia was wearing santa costume, so I was wearing snow flake sweater with Elsa hair from Frozen =)

りょうこママと旦那さんのCJは、今流行のアグリーセーター(クリスマス柄のださいセーター)を、美亞はサンタさんのコスチュームを、そして私は雪の柄のセーターにアナと雪の女王風のエルサヘアーで行きました♪
Mia and her cousin was a little santa and a little elf♡ They were too adorable… My brother was taking care of them as he always did back in Japan. 

美亞が、1ヶ月違いの親戚の男の子と遊んでいる感じがたまりません!兄は、この2人の面倒をみていましたw 私が日本にいた頃から、兄のポジションが変わってないようです。

 The Fausto family Cousin's Secret Santa was soo fun! I got a fancy candle light and my brother got a wireless cellphone charger. The shopping part was the worst though… I had 4 secret santa this year and  I got a box for my parents in Japan… Yes, I'm broke now!

毎年恒例親戚総勢プレゼント交換ゲームも相変わらず面白い!今年は、プレゼント交換が4つあったので、お金が飛んでいきました。とほほ。両親にもバンクーバーのヤマト便でプレゼントを送りました♪

 This is the FAUSTO FAMILY!!! too many people with different age, races, and families…But we along like a blood-related family =)  I really wanna learn Philippino cooking from aunties =)

これが、その FAUSTOファミリーです!何人いるんだろうw 私も兄もイベントごとに参加しているので、もう家族の一員のようなかんじですw 美亞が空を飛んでいるのが、わかるかなぁ。

To be Continue...